Każda mama chce szczęśliwych, zdrowych dzieci... oraz chwili świętego spokoju od czasu do czasu.
W czasach popularnych blogów i Facebooka wszyscy stali się ekspertami od wychowywania, a matki zaczęły prześcigać się w byciu idealnymi. Bez względu na twoje wybory - niezależnie od tego, czy chodzi o karmienie piersią, szkołę czy pieluchy - zawsze znajdzie się ktoś, kto powie, że robisz coś źle.
Jeśli ciebie też boli głowa, gdy czytasz o perfekcyjnych mamusiach, które zawsze są fit, prowadzą własny biznes, a ich idealne maluchy deklamują Pana Tadeusza z pamięci, ta książka jest właśnie dla ciebie. Ten zbiór błyskotliwych i szczerych esejów, który rozprawia się ze szkodliwym Mitem Idealnej Matki, przywróci ci wiarę w twoje rodzicielskie kompetencje.
Jeśli kochasz swoje dzieci najmocniej, jak potrafisz, ale: - nie masz zamiaru karmić ich piersią aż do zerówki; - potrawy, które im gotujesz nigdy nie wyglądają jak z Pinteresta - czasami zamykasz się z telefonem w łazience, ignorując pytania "mamo, jesteś tam jeszcze?"; - nie wyobrażasz sobie spędzenia pięciu lat życia, bawiąc się z dziećmi na dywanie; - jesteś mistrzynią w podnoszeniu głosu, ale też... mistrzynią w przepraszaniu; - czasami przejdzie ci przez myśl, by zakneblować dzieciom buzie taśmą izolacyjną.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: [redakcja] Avital Norman Nathman ; [przełożyła Kinga Markiewicz].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czytając książkę Shirley masz wrażenie spotkania z przyjaciółką, która szczerze opowiada Ci o sobie. O swoich związkach i romansach z politykami, naukowcami, dziennikarzami i aktorami. O przyjaciołach, Elizabeth Taylor czy Franku Sinatrze. Patrzy krytycznie na współczesny świat, poszukuje duchowości i prawdy. Shirley MacLaine ma wiele za sobą, ale ta niezwykła książka daje nam dowód, że my nigdy nie będziemy mieli jej dość.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Shirley MacLaine ; [tłumaczenie Marta Szelichowska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sergiusz Pinkwart, który pracował z Marią Czubaszek nad jej ostatnią książką "Dzień dobry, jestem z Kobry" rozmawia z ludźmi jej bliskimi, by stworzyć portret najbardziej niesztampowej damy showbiznesu. Pani Maria bawiła swoim ciętym poczuciem humoru kilka pokoleń Polaków, ale bardzo mało osób wiedziało, jaka jest naprawdę.
Szczególne okoliczności historyczne sprawiły, że Łódź stała się w XIX i na początku wieku XX miastem wieloetnicznym i wielokulturowym, w którym mieszkali Polacy, Niemcy i Żydzi. Wspólnym wysiłkiem stworzyli w niezwykle dynamicznym tempie metropolię przemysłową, której rozwój można porównać jedynie z rozwojem miast amerykańskich. (...) Pomyślna koniunktura trwała jednak tylko do wybuchu I wojny światowej. (...) Ostateczny podział łódzkiego wielokulturowego społeczeństwa nastąpił po roku 1939. W wyniku działań wojennych i polityki narodowych socjalistów Łódź przestała być miastem wieloetnicznym, a wielu jej mieszkańców na zawsze opuściło swoją małą ojczyznę. W nowym miejscu zamieszkania łódzcy Niemcy podjęli jednak liczne inicjatywy, mające na celu utrzymanie więzi z dawną ojczyzną.
Celem niniejszej książki jest zaprezentowanie wybranych tekstów dotyczących przeszłości miasta. Wyłania się z nich obraz Łodzi sprzed II wojny światowej, ucieczki z rodzinnego miasta oraz pierwszych lat powojennych. Zebrane tu opowiadania, w zasadzie krótkie epizody, ukazują subiektywny obraz miasta, często nieobecny w dokumentach czy opracowaniach naukowych, które badacze powinni poddać krytycznej refleksji. Stanowi on jednak istotne dopełnienie oficjalnego obrazu historii tego miejsca. (...) Zaszeregowanie opowiadań przedstawionych w niniejszym zbiorze do nurtu rozpamiętującego krzywdę niemieckich ofiar II wojny światowej byłoby całkowicie błędne, gdyż winy za zaistniałą sytuację nie przypisuje się tu żadnej ze stron. (...) teksty, zebrane na potrzeby tej książki są (...) pierwszym rozliczeniem z przeszłością. Wszystkie opowiadania mają jedną wspólną cechę: łodzianie z nostalgią wspominają w nich swoje miasto. (...)
Książka jest skierowana do wszystkich osób zainteresowanych wielonarodową i wielokulturową przeszłością Łodzi. Została wzbogacona we fragmentach o przypisy, mające charakter wyjaśnień uzupełniających.
UWAGI:
Bibliografia na stronach 163-168. Tłumaczenie z niemieckiego. Oznaczenia odpowiedzialności: pod redakcją Moniki Kucner i Krystyny Radziszewskiej.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Moje skradzione życie : poruszające świadectwo Francuzki, która przez 57 lat nie mogła wyjechać z Rosji Tytuł oryginału: "Ma vie volée : 57 ans sans voir la France,".
"Renee Francuzka" przez pięćdziesiąt siedem lat nie mogła wyjechać z Rosji.Jej poruszające świadectwo przerywa ciszę, jaka zaciążyła nad jej życiem.
Urodzona w Jurze w 1927 roku, Renee Vilancher miała trudne dzieciństwo: wojna, okupacja, kartki żywnościowe. Jej przyszłość jest niepewna, aż do spotkania i małżeństwa z Iwanem, młodym rosyjskim żołnierzem. Tuż po zakończeniu drugiej wojny światowej, marząc o pięknej przyszłości, wyjeżdża wraz z nim do Związku Radzieckiego. Ma zaledwie dziewiętnaście lat, gdy wraz z kilkutygodniową córeczką przemierza zdewastowaną Europę. Długa podróż okazuje się prostą drogą do piekła. Gdy Renée zdaje sobie sprawę ze swego błędu, jest już za późno: żelazna kurtyna odcina jej powrót.
Ta przejmująca relacja odtwarza drogę kobiety, matki, ofiary miłości i Historii. Renée Vilancher wspomina swoje życie w sposób prosty i szczery: opowiada o przymusowej sowietyzacji, o małżeńskich kłótniach i spustoszeniu czynionym przez wódkę, o pracy w kołchozie i rozpaczliwej walce o spełnienie swego największego marzenia: zobaczenia pewnego dnia swej ojczyzny - Francji.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Renée Villancher ; relację spisał Nicolas Jallot ; z francuskiego przełożył Andrzej Wróblewski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni